Drawn to the porch light,
one last hatch of little flies
lasts one more cold night.
A short aside on my prosody here: Traditional Japanese poetry from which the haiku is derived made use of significant word play; words that carried more than one meaning added extra layers and depth to a poem. Such cunning punning created the pivots on which the poem turned, as with "last" in this haiku. Interesting to stop and think about how it ironically means both "final" and "enduring." The end rhyme was unintentional, and I thought about changing the last word from "night" to "hour," but then I decided that I don't really mind the rhyme this time around.
No comments:
Post a Comment